2
10
13
-
https://revolution.chnm.org/files/original/73ae1859feaf955a7a0e01edd21aa37b.mp3
2f0f5eac99ad76e82617b03c666dddda
Sound
A resource primarily intended to be heard. Examples include a music playback file format, an audio compact disc, and recorded speech or sounds.
Transcription
Any written text transcribed from a sound
<table><tbody><tr><td>Hymne pour la fête des époux, 10 floréal (1798)
<p>Dieu, qui créas nos coeurs,<br /> Tu les as faits sensibles;<br /> Nous te devons l'amour,<br /> Le plus doux des penchants,<br /> Rends par le chaste hymen nos moeurs incorruptibles,<br /> Notre bonheur plus pur, nos devoirs plus touchants.</p>
</td>
<td>Hymn for the Festival of Marriage (1798)
<p>Lord, who created our hearts,<br /> You have made them sensitive;<br /> We owe you the most<br /> Gentle of human love<br /> By our nuptial bond our morals made incorruptible,<br /> Our happiness more pure, our tasks more moving.</p>
</td>
</tr></tbody></table>
Sortable Date
1798-00-00
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Description
An account of the resource
Although festivals drew much smaller audiences during the final years of the Revolution, the government continued to celebrate them. Now, however, they tended to commemorate apolitical events: thus a festival, and hymn, devoted to the subject of marriage.
Title
A name given to the resource
Hymn for the Festival of Marriage
Relation
A related resource
http://chnm.gmu.edu/revolution/d/618/
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1798
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
618
Public Opinion
Song
Women
-
https://revolution.chnm.org/files/original/e0bf6e60afb51a5e066573e35446261b.mp3
f3cddd2d3be2a63fcd7c0bf7ae841c42
Sound
A resource primarily intended to be heard. Examples include a music playback file format, an audio compact disc, and recorded speech or sounds.
Transcription
Any written text transcribed from a sound
<table><tbody><tr><td>Hymne du 21 janvier.
<p>Les flammes d'Etna sur ses laves antiques<br /> Ne cessent de verser des flots plus dévorants.<br /> Des monstres couronnés, les fureurs despotiques.<br /> Ne cessent d'ajouter aux forfaits des tyrans.<br /> S'il en est qui veulent un maître,<br /> De rois en rois dans l'univers<br /> Qu'ils aillent mendier des fers,<br /> Ces français indignes de l'être,<br /> Ces français indignes de l'étre!</p>
</td>
<td>Hymn of 21 January
<p>Etna's flames of ancient lava<br /> Ceaselessly flow, ever more devouring.<br /> Crowned monsters, despotic furies.<br /> Ceaselessly add to tyrants' hideous crimes.<br /> If some want a master,<br /> In a world from King to king<br /> Let them beg for shackles<br /> Unworthy to be called Frenchmen,<br /> Unworthy to be called Frenchmen!</p>
</td>
</tr></tbody></table>
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Description
An account of the resource
With lyrics drawn from a <em>Republican Ode </em>composed by the revolutionary poet Lebrun in 1793, this hymn commemorates the execution of Louis XVI.
Title
A name given to the resource
Hymn of 21 January
Relation
A related resource
http://chnm.gmu.edu/revolution/d/616/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
616
Counterrevolution
Monarchy
Song
The Terror
-
https://revolution.chnm.org/files/original/ce93478bbdf1b1a2f97814c9425af1fe.mp3
6a7d63abe9ac94bf6dfa783d744bdc7b
Sound
A resource primarily intended to be heard. Examples include a music playback file format, an audio compact disc, and recorded speech or sounds.
Transcription
Any written text transcribed from a sound
<table><tbody><tr><td>Chant pour la fête de la vieillesse.
<p>Déjà le Génie et la Gloire,<br /> Guidant au loin nos étendards,<br /> Ont couronné par la victoire<br /> Le fer béni par nos vieillards.<br /> Hommage à l'auguste vieillesse!<br /> A la saison de la sagesse<br /> Offrons nos solennels accords!<br /> Français, pour célébrer cet âge,<br /> De la paix consolant présage,<br /> Vertumne étale ses trésors.<br /> Dans nos concerts et dans nos fêtes<br /> Que nos pères soient révérés!<br /> Quand l'âge aura blanchi nos têtes,<br /> Comme eux nous serons honorés.</p>
</td>
<td>Song for the Festival of Old Age
<p>Already the genius and the glory,<br /> Guiding our standards from afar,<br /> By victory have crowned<br /> The swords blessed by our elders.<br /> Homage to our august elders!<br /> During this time of wisdom<br /> Let us offer our solemn promise!<br /> Frenchmen, to celebrate this age<br /> Of comforting peace foretells,<br /> Vertume spreads his treasures,<br /> At our concerts and our feasts<br /> Let our fathers be revered!<br /> When age has whitened our heads<br /> Like them, we shall be honored.</p>
</td>
</tr></tbody></table>
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Description
An account of the resource
This song was composed for one of the many Directorial festivals that were not overtly political. Several, like the festival for which this song was composed, celebrated important moments in the life cycle.
Title
A name given to the resource
Song for the Festival of Old Age
Relation
A related resource
http://chnm.gmu.edu/revolution/d/619/
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
619
Public Opinion
Song