<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://revolution.chnm.org/items?output=omeka-xml&amp;page=2&amp;tag=Song" accessDate="2026-04-04T15:48:38-04:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>2</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>13</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="620" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="306">
        <src>https://revolution.chnm.org/files/original/e20f382dbbcd61ca21c8a350d6ed42fb.mp3</src>
        <authentication>53332e328c7b549a1b88797feb1a0c55</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="5">
      <name>Sound</name>
      <description>A resource primarily intended to be heard. Examples include a music playback file format, an audio compact disc, and recorded speech or sounds.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Any written text transcribed from a sound</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5631">
              <text>&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ô Richard! Ô mon roi!
&lt;p&gt;Ô Richard! Ô mon roi! &lt;br /&gt; L'univers t'abandonne;&lt;br /&gt; Sur la terre il n'est donc que moi&lt;br /&gt; Qui m'intéresse à ta personne!&lt;br /&gt; Moi seul dans l'univers, &lt;br /&gt; Voudrais briser tes fers,&lt;br /&gt; Et tout le reste t'abandonne!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ô Richard! Ô mon roi! &lt;br /&gt; L'univers t'abandonne;&lt;br /&gt; Sur la terre il n'est donc que moi&lt;br /&gt; Qui m'intéresse à ta personne!&lt;br /&gt; Et sa noble amie! &lt;br /&gt; Hélas! son coeur &lt;br /&gt; doit être navré de douleur,&lt;br /&gt; Oui, son coeur est navré de douleur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Monarques, cherchez, cherchez des amis,&lt;br /&gt; Non sous les lauriers de la gloire,&lt;br /&gt; Mais sous les myrtes favoris&lt;br /&gt; Qu'offrent les filles de Mémoire.&lt;br /&gt; Un troubadour est tout amour, &lt;br /&gt; fidélité, constance,&lt;br /&gt; Et sans espoir de récompense.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ô Richard! Ô mon roi!&lt;br /&gt; L'univers t'abandonne,&lt;br /&gt; Sur la terre il n'est que moi, il n'est que moi,&lt;br /&gt; Qui m'intéresse à ta personne&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ô Richard! Ô mon roi!&lt;br /&gt; L'univers t'abandonne,&lt;br /&gt; Sur la terre il n'est que moi,&lt;br /&gt; Oui c'est Blondel!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il n'est que moi, Il n'est que moi,&lt;br /&gt; Qui m'intéresse à ta personne.&lt;br /&gt; N'est-il que moi, N'est-il que moi,&lt;br /&gt; Qui m'intéresse à ta personne?&lt;/p&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;O Richard, O, my King!
&lt;p&gt;O Richard! O my king! &lt;br /&gt; The Universe abandons you!&lt;br /&gt; On earth, it is only me&lt;br /&gt; Who is interested in you!&lt;br /&gt; Alone in the universe &lt;br /&gt; I would break the chains &lt;br /&gt; when everyone else deserted you!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;O Richard! O my king! &lt;br /&gt; The Universe abandons you!&lt;br /&gt; On earth, it is only me&lt;br /&gt; Who is interested in you!&lt;br /&gt; And his noble friend! &lt;br /&gt; Lord! His heart &lt;br /&gt; ought to be aggrieved.&lt;br /&gt; Yes his heart is broken. broken with grief.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Monarchs search, search for friends,&lt;br /&gt; not under the laurels of glory&lt;br /&gt; But under the favored myrtle&lt;br /&gt; offered by the daughters of memory.&lt;br /&gt; A troubadour is interested in love, &lt;br /&gt; fidelity, and constancy!&lt;br /&gt; He is without hope of recompense.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;O Richard! O my King!&lt;br /&gt; The Universe abandons you!&lt;br /&gt; On earth, it is only me, it is only me,&lt;br /&gt; Who is interested in you.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;O Richard! O my king!&lt;br /&gt; The universe abandons you.&lt;br /&gt; On earth, it is only me,&lt;br /&gt; Yes, it's Blondel,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;It's only me, It's only me&lt;br /&gt; Who is interested in you.&lt;br /&gt; Is it only me, Is it only me,&lt;br /&gt; Who is interested in you?&lt;/p&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="192">
          <name>Sortable Date</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="10403">
              <text>1785-00-00</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5625">
                <text>This aria from the Gretry opera,&lt;em&gt; Richard the Lion–Hearted, &lt;/em&gt;was adopted by royalists during the early years of the Revolution. The song’s accusation that the king had been abandoned by all but his most devoted followers made it a suitable counter–revolutionary anthem.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10400">
                <text>Oh Richard, Oh, My King!</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10401">
                <text>http://chnm.gmu.edu/revolution/d/622/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10402">
                <text>1785</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10404">
                <text>622</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="5">
        <name>Counterrevolution</name>
      </tag>
      <tag tagId="17">
        <name>Monarchy</name>
      </tag>
      <tag tagId="21">
        <name>Public Opinion</name>
      </tag>
      <tag tagId="35">
        <name>Song</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="619" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="305">
        <src>https://revolution.chnm.org/files/original/6065fb6222c2bf384793c899d78b5e68.mp3</src>
        <authentication>73e45568a643d40808eed9e9686089d0</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="5">
      <name>Sound</name>
      <description>A resource primarily intended to be heard. Examples include a music playback file format, an audio compact disc, and recorded speech or sounds.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Any written text transcribed from a sound</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5623">
              <text>&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ca ira
&lt;p&gt;Refrain:&lt;br /&gt; Ah! ça ira, ça ira, ça ira,&lt;br /&gt; Les aristocrates à la lanterne!&lt;br /&gt; Ah! ça ira, ça ira, ça ira,&lt;br /&gt; Les aristocrates on les pendra!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le despotisme expirera,&lt;br /&gt; La liberté triomphera,&lt;br /&gt; Ah! ça ira, ça ira, ça ira,&lt;br /&gt; Nous n'avons plus ni nobles, ni prêtres,&lt;br /&gt; Ah! ça ira, ça ira, ça ira,&lt;br /&gt; L'égalité partout régnera.&lt;br /&gt; L'esclave autrichien le suivra,&lt;br /&gt; Au diable s'envolera.&lt;br /&gt; Ah! ça ira, Ah! ça ira,&lt;br /&gt; Au diable s'envolera.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Refrain&lt;/p&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;It'll be okay
&lt;p&gt;Refrain:&lt;br /&gt; Oh. It'll be okay, be okay, be okay,&lt;br /&gt; Hang the aristocrats from on high!&lt;br /&gt; Oh. It'll be okay, be okay, be okay,&lt;br /&gt; The aristocrats, we'll hang 'em all.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Despotism will breathe its last,&lt;br /&gt; Liberty will take the day,&lt;br /&gt; Oh. It'll be okay, be okay, be okay,&lt;br /&gt; We don't have any more nobles or priests,&lt;br /&gt; Oh. It'll be okay, be okay, be okay,&lt;br /&gt; Equality will reign everywhere,&lt;br /&gt; The Austrian slave will follow him,&lt;br /&gt; To the Devil will they fly.&lt;br /&gt; Oh. It'll be okay, be okay, be okay,&lt;br /&gt; To the Devil will they fly.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Refrain&lt;/p&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="192">
          <name>Sortable Date</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="10408">
              <text>1790-05-00</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5616">
                <text>Popular during the early years of the Revolution, this song’s lively tune and repetitive chorus expressed revolutionaries’ hopefulness about the future. Singers manipulated its malleable lyrics to address a broad range of topical issues.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10405">
                <text>It’ll Be Okay</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10406">
                <text>http://chnm.gmu.edu/revolution/d/623/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10407">
                <text>1790-05-00</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10409">
                <text>623</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15">
        <name>Popular Politics</name>
      </tag>
      <tag tagId="35">
        <name>Song</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="618" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="304">
        <src>https://revolution.chnm.org/files/original/6c810da2ea8754e6a877d7de1109ba5c.mp3</src>
        <authentication>a131eef63ab916e2c43060221207efab</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="5">
      <name>Sound</name>
      <description>A resource primarily intended to be heard. Examples include a music playback file format, an audio compact disc, and recorded speech or sounds.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Any written text transcribed from a sound</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5614">
              <text>&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Te Deum pour la fédération du 14 juillet 1790, au Champ de Mars.
&lt;p&gt;Te Deum laudamus:&lt;br /&gt; te Dominum confitemur.&lt;br /&gt; Te aeternum Patrem&lt;br /&gt; omnis terra veneratur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tibi Cherubim et Seraphim&lt;br /&gt; incessabili voce proclamant.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sanctus, Sanctus, Sanctus,&lt;br /&gt; Dominus Deus Sabaoth.&lt;br /&gt; Pleni sunt caeli et terra&lt;br /&gt; maiestatis gloriae tuae.&lt;/p&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Te Deum for the Federation of 14 July 1790 at the Champs de Mars
&lt;p&gt;We praise you, O God,&lt;br /&gt; We confess you as our Lord.&lt;br /&gt; All the earth worships you&lt;br /&gt; As eternal father.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The Cherumbim and Seraphim&lt;br /&gt; Ceaselessly proclaim You.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Holy, holy, holy,&lt;br /&gt; Lord God of Hosts.&lt;br /&gt; Heaven and earth are full&lt;br /&gt; Of the Glory of Your Majesty.&lt;/p&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="192">
          <name>Sortable Date</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="10367">
              <text>1790-07-14</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5610">
                <text>A hymn written by Joseph Gossec to celebrate national unity on the first anniversary of the taking of the Bastille. Combining old and new, Gossec set a traditional Latin text to music scored for wind instruments (rather than the common organ), the sound of which carried well at the outdoor festival.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10364">
                <text>Te Deum for the Federation of July 14, 1790 at the Champ de Mars</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10365">
                <text>http://chnm.gmu.edu/revolution/d/614/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10366">
                <text>1790-07-14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10368">
                <text>614</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Monarchy</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Religion</name>
      </tag>
      <tag tagId="35">
        <name>Song</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
